рефераты бесплатно

МЕНЮ


Дипломная работа: Реалии законодательной власти Великобритании в лингвострановедческом аспекте

Mace [ ]1. (the) булава (символ власти спикера палаты общин, на заседаниях, проходящих под председательством спикера, лежит на парламентском столе [Table of House] или же подвешивается на боковой стенке стола; 2. символ власти лорд-мэра или мэра).

mace-bearer [ ]1. жезлоносец, несущий жезл или булаву (во время торжественных процессий); 2. судебный пристав (Шотланд.)

maiden speech [ ]первая речь (обыкн. члена парламента в палате общин или пэра в палате лордов).

mandate [ ]поддержка большинством избирателей предвыборной платформы политической партии.

manifesto [ ]предвыборный манифест политической партии.

Member of Parliamentчлен парламента (член палаты общин

[ ] [House of Commons] избираемый на всеобщих выборах от политической партии на срок полномочий палаты или на дополнительных выборах на оставшийся срок полномочий; обыкн. входит в состав парламентской фракции).

Mother of Parliament1) "родоначальница парламентов", пра

[ ]родительница парламентов (утвердившаяся в буржуазной полит. литературе характеристика английского парламента); 2) родина парламентаризма (Англия).

motion [ ]предложение члена парламента о принятии палатой решения по вопросам преим. процедурного характера.

motion for adjournment предложение о немедленном

[ ]рассмотрении срочного вопроса в палате общин, при этом текущие дела откладываются на более поздний срок.

M.P. [ ]сокр. от Member of Parliament (ставится после фамилии или употр. без фамилии).

N

name [ ]назвать по фамилии депутата, нарушившего парламентскую дисциплину (тем самым лишив его права участвовать в заседаниях палаты на опред. срок, который устанавливает лидер палаты; обыкн. к члену парламента обращаются как к депутату от избирательного округа и фамилии не называют).

naming [ ]наложение дисциплинарного взыскания на члена парламента.

National Labour PartyНационал-лейбористская партия

[ ]групповых правых лейбористов во главе с Р. Макдональдом, вышедших из состава Лейбористской партии в результате ее раскола, вызванного созданием Р. Макдональдом Национального правительства, руководящую роль, в котором играли консерваторы (1931 - 1936).

National Liberals ист. Национал-либералы.

National Socialist PartyНациональная социалистическая партия

[ ](группа, отколовшаяся от Британской социалист партии в 1916; стояла на шовинистических позициях и выступала за продолжение 1-й мировой войны. в 1920 переименована в Социал-демократическую федерацию).

1922 Committee "Комитет 1922 года", комитет

[ ]заднескамеечников (объединяет всех членов консервативной фракции в палате общин, когда консерваторы находятся в оппозиции) <назван по году образования>.

O

Ombudsman [ ]разг. омбудсмен (парламентский уполномоченный по административным вопросам, назначается правительством; в круг его обязанностей входит расследование жалоб частных лиц на работу государственных учреждений). <шведск. уполномоченный, доверенное лицо>.

Omnibus bill [ ]общий законопроект (охватывает разные аспекты вопроса; напр. законопроект о налогообложении, статьи о таможенных акцизных и гербовых сборах, налоги с населения).

Opposition [ ]оппозиция (обыкн. главная оппозиционная партия в парламенте; обязательный элемент двухпартийной системы буржуазного парламентаризма, позволяющий ведущим политическим партиям периодически сменять друг друга у власти).

Orb [ ]держава (золотой шар с крестом, украшен драгоценными камнями; часть королевских регалий, используется во время церемоний коронации; хранится в Тауэре [Tower of London]).

order-book [ ]книга распорядок работы (палаты общин. включает распорядок дня предстоящего заседания палаты, а тж. основные вопросы подлежащие рассмотрению на последующих заседаниях до конца сессии парламента).

order in council [ ]"королевский указ в совет" (правительственное распоряжение, одобренное монархом и не требующего рассмотрения в парламенте).

order paper [ ]распорядок дня (предстоящего заседания палаты общин; обыкн. включает вопросы для устных ответов, повестку дня заседания, предложения, внесенные членами парламента; раздается депутатам парламента перед заседанием).

order of the day [ ]повестка дня (заседания палаты общин, утверждается палатой).

outer bar [ ]1) "места вне барьера", места младших барристеров (часть судебного помещения за пределами части, отделенной барьером [inner bar]); 2) собир. младшие барристеры, не являющиеся королевскими адвокатами).

P

pairing [ ]взаимное неучастие в голосовании (парламент. практика, в соответствии с которой член правящей партии и член оппозиционной партии договариваются не участвовать в голосовании в палате общин, сохраняя таким образом существующее соотношение сил в палате).

Palace of Westminster1) Вестминстерский дворец (королев

[ ] ский, с 14 в. в нем проходили заседания парламента); 2) здание английского парламента, английский парламент.

Parliament [ ]парламент (высший орган законодательной власти; обладает правом издавать, изменять или отменять законы, определять бюджет; юридически состоит из монарха [queen], палаты лордов и палаты общин; возник в 13 в.).

Parliamentary Commissioner парламентский уполномоченный – по

(for Administration) административным вопросам.

[ ]

Parliamentary Labour Partyпарламентская фракция Лейбористской

[ ]партии в палате общин.

parliamentary private secretaryличный парламентский секретарь

[ ]министра (член парламента, фактически является помощником министра в парламенте)

Parliament Secretary to the Treasuryпарламентский секретарь казначейства,

[ ] номинальная, но оплачиваемая должность, на кот. назначается главный организатор парламентской фракции [Chief Whip].

parliamentary train ист. "парламентский поезд" (один из

[ ]поездов, кот. по закону парламента 1844 ходили ежедневно по всем железнодорожным линиям страны, плата за проезд была минимальной).

parliamentary under-secretary of stateпарламентский заместитель министра

[ ](входит в состав правительства, младший министр).

peerage [ ]1) сословие пэров (наследственное; высшее титулованное дворянство, имеет 5 степеней: герцог [duke], маркиз [marquess], граф [earl], виконт [viscount] и барон [baron]; принадлежности к сословию пэров дает наследственное право на членство в палате лордов; 2) книга пэров (родословная знатных пэров));

Peerage Act [ ]Закон о пэрстве (1963; представляет пэрам право на отказ от титула, что дает возможность баллотироваться в палату общин; отказавшийся позднее имеет право восстановить свой титул);

peer of Parliament [ ]парламентский пэр (член палаты лордов, не является пэром Англии - епископы, пожизненные пэры);

Petition of Right, theист. Петиция о праве (была представлена палатой общин королю Карлу I, требовала значительного ограничения королевской власти; закрепляла роль и права парламента и судов);

P.M. [ ]разг. сокр. от Prime Minister

poll [ ]1. 1) голосование, баллотировка (на выборах в парламент или местные органы власти); 2) количество поданных голосов, результаты голосования (на выборах); 3) = polling station. 2. опрос общественного мнения.

polling booth [ ]кабина для голосования на избирательном участке.

polling day [ ]день выборов в парламент, обыкн. четверг.

polling station [ ]избирательный участок

Presbyterians [ ]1) пресвитериане; 2) ист. пресвитериане (образовали умеренное крыло в парламенте в период Английской буржуазной революции; выражали интересы городских олигархий и части земельной аристократии; были у власти до 1648 г.).

Prime Minister [ ]премьер-министр (глава правительства, формально назначается монархом, фактически премьер-министром становится лидер партии, победившей на всеобщих выборах).

private bill [ ]частный законопроект (касается отдельных физических лиц, носит характер административного акта. имеющего местное значение).

private member [ ]рядовой член парламента = backbencher

private member’s billзаконопроект, внесенный на рассмотрение рядовым членом парламента.

Privy Seal [ ]малая государственная печать (ставится на документах, не имеющих особой госуд. важности или на документах, кот. впоследствии скрепляются большой госуд. печатью [Great Seal], хранится у лорда хранителя печати).

prorogation [ ]1) неофициальное распоряжение о перерыве в работе парламента; 2) пророгация (перерыв в работе парламента по указу монарха; палата общин полностью прекращает работу; палата лордов может заседать для рассмотрения апелляций как последняя судебная инстанция).

prospective candidate возможный кандидат (на очередных или

[ ]дополнительных выборах в парламент).

public bill [ ]законопроект общегосударственного значения (может быть внесен на рассмотрение парламента правительства или рядовым членом парламента).

Q

queen [ ]королева (наследственный титул женщины-монарха; глава государства и содружества; считается верховным носителем исполнительной власти, верховным главнокомандующим вооруженными силами, имеет право созвать и распускать парламент, санкционировать законопроекты. принятые парламентом).

Queen’s speech [ ]тронная речь королевы (термин, употр. при правлении королевы).

question time [ ]время запросов (с 14:45 до 15:30, с понедельника по четверг отводится для ответов премьер-министра и министров в палате общин на вопросы членов парламента; обыкн. вопросы подаются заранее в письменном виде, ответы даются как устно, так и письменно).

R

recess [ ]парламентские каникулы (со дня официального опубликования распоряжения о перерыве в работе парламента).

red box [ ]красный чемоданчик (кожаный, используется высшими правительственными чиновниками для хранения документов во время поездок, а тж. для пересылки официальных документов и бумаг монарху).

Reform bill [ ]1) билль о реформе парламентского представительства, первая парлам. реформа (1832; предоставлял право голоса средней и мелкой торгово-промышленной буржуазии, уничтожил часть "гнилых местечек"; 2) вторая парлам. реформа (1867; предоставила право голоса незначительной части рабочего класса в городах); 3) третья парламентская реформа (1884; предоставила право голоса некоторым дополнительным категориям пролетариата)

register of electors список избирателей (на выборы в

[ ]местные органы власти или всеобщих выборах, составляется ежегодно.

report stage [ ]стадия доклада (законопроекта в парламент перед третьим чтением; проводится в случае внесения поправок или дополнений на стадии комитета).

representative peers пэры-представители (избирались

[ ]пожизненно в палату лордов. 16 избирались пэрами Шотландии, и один - пэрами Ирландии).

right-winger [ ]правый, принадлежащий к правому крылу политической партии.

rotten borough [ ]"гнилое местечко" (обезлюдевший в к. 18 в. и в начале 19 в. избирательный округ в небольших городах и деревнях, в таких округах депутатов фактически назначали лендлорды).

royal assent [ ]королевская санкция (одобрение монархом законопроекта [bill], принятого обеими палатами парламента, после чего законопроект становится законом [act of Parliament]).

royal commission [ ]королевская комиссия (назначается монархом по рекомендации правительства из числа наиболее авторитетных лиц для изучения какого-либо вопроса и преставления рекомендаций правительству).

Rump Parliament [ ]"охвостье" (прозвище членов "Долгого парламента", оставшихся в его составе после Прайдовой чистки [Pride’s Purge]. "Охвостье" санкционировало суд над Карлом I и его казнь, установило суверенитет палаты общин, провозгласило Англию республикой, оно было разогнано О. Кромвелем в 1653).

S

Safe Seat [ ]"надежный" избирательный округ (член парламента от этого округа, избран подавляющим большинством голосов).

Scepter with the Crossскипетр с крестом (украшен

[ ]бриллиантом "Большая африканская звезда" [Great Star of Africa]; часть королевских регалий, используется во время церемонии коронации, хранится в лондонском Тауэре).

second reading [ ] второе чтение (законопроекта [bill] в парламенте, обсуждение законопроекта в целом и решение вопроса о его отклонении или дальнейшем рассмотрении; происходит спустя несколько дней после первого чтения).

secretary of state [ ]министр (обыкн. член кабинета, возглавляет одного из ведущих министерств) <букв. государственный секретарь>.

Select Committee [ ]специальный комитет (создается по решению палаты общин или палаты лордов для рассмотрения какого-л. вопроса и представления докладов парламенту).

session [ ]сессия (парламента, продолжается перед принятием конца октября по август).

Shadow cabinet [ ]"теневой кабинет" (парламент. комитет главной оппозиционной партии [Opposition]. Состоит из ведущих деятелей парламентской фракции этой партии, которые занимаются теми же вопросами, что и члены кабинета).

Shadow minister [ ]министр "теневого кабинета" = Chief Spokesman.

silly season [ ]редк. разг. "пустой сезон" (обыкн. август – сентябрь, т.е. время отпусков и парламентских каникул [recess], когда политическая жизнь страны замирает).

Sitting of the House of Commonsзаседания палаты общин (во время

[ ]сессии парламента; по понедельникам-четвергам с 14:30 до 22:00, по пятницам с 11:00 до 16-17:00; в исключительных случаях палата заседает тж. в субботу и воскресенье).

Social-Democratic PartyСоциал-демократическая партия

[ ](название Социал-демократической федерации с 1907 по 1911 гг.).

Speaker [ ]спикер (старшее должностное лицо в палате общин; председательствует на ее заседаниях, следит за соблюдением правил парламент. процедуры и порядком дебатов; избирается из числа членов палаты; не принимает участия в голосовании и дебатах, за исключением тех случаев, когда голоса делятся поровну; тогда его голос является решающим; на заседаниях носит мантию и парик. Пост существует с 1377 г.) <букв. выступающий, первоначально спикер выступал от имени палаты общин на всех заседаниях парламента>.

Speaker of the House of Lordsспикер палаты лордов (пост занимает

[ ]лорд-канцлер, в его отсутствии обязанности спикера выполняют пэры из списка, утвержденного монархом).

Speaker’s Chair [ ]кресло спикера (в палате общин).

Speaker’s Corner [ ]"Уголок оратора" (место в Гайд-Парке, где по воскресеньям и субботам с импровизированной трибуны выступают ораторы на различные темы).

Speaker’s eye [ ]to catch the Speaker’s eye привлечь внимание спикера (получить слово для выступления в дебатах в палате общин; обыкн. по предварительной договоренности, употр. в случае, когда слова просят несколько членов парламента).

Speech form the Throneтронная речь (произносится на

[ ]официальном открытии сессии парламента в палате лордов, куда приглашаются тж. члены палаты общин; составляется правительством, в ней излагается программа деятельности правительства на период сессии парламента).

Standing committee постоянная комиссия или комитет

[ ](в парламенте или в местных органах власти).

Standing order [ ]правило процедуры (в палате общин и в палате лордов; может быть изменено или отменено лишь специальным решением палаты).

State Opening (of Parliament)официальное открытие сессии парламента (обыкн. в конце октября или начале ноября или после проведения всеобщих выборов; сессия открывается тронной речью).

stranger [ ]посетитель, гость (на заседании палаты общин или палаты лордов; обыкн. находится на галерее для публики [Stranger’s Gallery]).

Stranger’s Gallery [ ]галерея для публики в палате общин и в палате лордов.

T

Table of the Houseпарламентский стол (разделяет зал заседания палаты общин [House of Commons] пополам, находится между передними скамьями [frontbench], предназначенными для членов правительства и "теневого кабинета"; все подлежащие рассмотрению документы кладутся на стол).

teller¹ [ ]счетчик голосов (при голосовании [division] в палате общин назначается спикером по рекомендации партийных организаторов; в каждом лобби для голосования находятся два счетчика).

teller² [ ]агитатор (представитель политической партии, кот. встречает избирателей у входа в избирательный участок и убеждает их голосовать за кандидата своей партии).

ten-minute rule [ ]"правило десяти минут" (предусмотрено правилами процедуры палаты общин и допускает десятиминутную дискуссию по законопроекту, внесенному рядовым членом парламента; дискуссия проводится с предварительным осведомлением о вносимом законопроекте, происходит по вторникам или средам после времени запросов).

third reading [ ]третье чтение (последняя стадия рассмотрения законопроекта в парламенте, закон рассматривается в целом, могут вноситься поправки, не затрагивающие его существа).

three-line whip [ ]повестка парламентского партийного организатора [whip¹] особой важности (с предложением присутствовать на определенном заседании палаты общин; неявка без уважительной причины может повлечь за собой дисциплинарное взыскание) <букв. повестка стремя подчеркиваниями; заканчивается словами: Your attendance is particularly requested; слово particularly подчеркивается тремя чертами>.

Tory [ ]1) тори (член партии тори) 2) разг. тори, консерватор (член Консервативной партии).

Tory Party [ ]1) ист. партия тори (возникла в к. 70-х – начале 80-х гг. 17в.; выражала интересы наиболее реакционной части земельной аристократии и высшего духовенства) 2) партия тори = Conservative Party

Treasury bench, the "скамья министров" (первая скамья

[ ]справа от спикера в палате общин, предназначается для членов правительства).

V

vote by proxy [ ]голосование по доверенности (на выборах в парламенте и местные органы власти в случае отсутствия избирается в день выборов по уважительной причине).

voting by post [ ]голосование по почте (на выборах в палату общин; для лиц. кот. не могут явиться на избирательный участок по уважительной причине)

W

Week in Westminster "Неделя в Вестминстере" (еженедельный радио-обзор прений в палате общин с участием членов парламента. Передается [BBC] Би-Би-Си с 1929).

Westminster [ ]1. 1) Вестминстер (район в центральной части Лондона, где находится здание парламента), 2) перен. английский парламент, 3) сокр. от Westminster Schoolster Hall; 2. разг. (бывший) воспитанник Вестминстер-Скул.

Whip [ ]1) парламентский партийный организатор (следит за партийной дисциплиной в парламент. фракции; обеспечивает присутствие членов своей партии на заседаниях парламента и их участие в голосовании; 2) повестка парламентского партийного организатора (с указанием распорядка дня заседания, важности обсуждаемых вопросов и необходимости присутствовать на заседании; рассылается членам парламента)) <букв. кнут, хлыст>.

white paper [ ]"Белая книга" (официальный правительственный документ, представляется палате общин для ознакомления; является формой делегированного законодательства; в виде "Белых книг"; публикуются тексты международных договоров и соглашений, участником кот. является Великобритания, доклады королевских комиссий). <название по белой обложке>.

window bills [ ]"оконные плакаты" (с фотографиями кандидатов на выборах в палату общин или в местные органы власти) <обыкн. выставляются в окнах домов сторонников партии, кот. представляет данный кандидат>.

woolsack [ ]1) мешок с шерстью (набитая шерстью красная подушка, на кот. сидит лорд-канцлер в палате лордов; обычай сохранился со времен короля Эдуарда III [Edward III, 1312 - 77], когда шерсть была важнейшей статьей английского экспорта); 2) (the) разг. пост лорд-канцлера.


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.