Финансовое планирование и прогнозирование лизинговых платежей
|лизинга, применению подлежат соответствующие общие нормы об аренде. |
|Так, например, параграф 6 главы 34 ГК не регулирует вопросы уплаты |
|лизинговых платежей, сублизинга, залога прав по договору лизинга, |
|обязанности сторон по содержанию предмета лизинга, порядок досрочного|
|расторжения договора лизинга и некоторые другие вопросы. Такие |
|вопросы будут регулироваться соответствующими общими нормами ГК об |
|аренде и не противоречащими им статьями Закона с учетом приоритета |
|ГК. |
| Понятие лизинга |
|Прежде чем мы перейдем к непосредственному рассмотрению вопроса о |
|лизинге, необходимо обратить внимание на тот факт, что в России |
|понятие “лизинг” и “аренда” не совпадают. В мировой практике |
|существует два основных вида лизинга: оперативный и финансовый. В |
|России слово “лизинг” стало общеупотребительным только в начале 90-х |
|годов с развитием лизинговой деятельности. Поэтому международное |
|понятие “оперативный лизинг” идентично российскому термину “аренда”, |
|а международному понятию “финансовый лизинг” соответствуют российские|
|термины “финансовая аренда” и “лизинг”. |
|Понятие лизинга (финансовой аренды) закреплено в статье 665 ГК. |
|Данная статья определяет лизинг как сделку, при которой лизингодатель|
|обязуется приобрести в собственность указанное лизингополучателем |
|имущество у определенного им продавца и предоставить это имущество |
|лизингополучателю за плату во временное владение и пользование для |
|предпринимательских целей. |
|Вышеизложенное определение лизинга позволяет сформулировать |
|отличительные признаки данного вида договора: |
|участие трех сторон - лизингодателя, лизингополучателя и продавца |
|предмета лизинга; |
|наличие комплекса договорных отношений. Лизинг осуществляется на базе|
|двух или более договоров - прежде всего купли-продажи и собственно |
|лизинга. Но нередко лизинговая сделка сопровождается и иными |
|договорами. К их числу можно отнести кредитный договор, договор |
|страхования, договор на техническое обслуживание имущества и т. д.; |
|использование имущества в предпринимательских целях. В соответствии с|
|российским законодательством под предпринимательскими целями следует |
|понимать деятельность, направленную на систематическое получение |
|прибыли от пользования имуществом - в данном случае предметом |
|лизинга; |
|приобретение имущества специально для передачи в лизинг. В связи с |
|тем, что лизинг может быть отнесен к инвестиционной деятельности, |
|финансовая аренда (лизинг) предполагает специальное приобретение |
|предмета лизинга. С фактом инвестирования непосредственно связано |
|отнесение договора к аренде или лизингу и, соответственно, |
|предоставление соответствующего налогового режима. |
|В статье 2 Закона определение лизинга дано следующим образом: “лизинг|
|- вид инвестиционной деятельности по приобретению имущества и |
|передаче его на основании договора лизинга физическим или юридическим|
|лицам за определенную плату, на определенный срок и на определенных |
|условиях, обусловленных договором, с правом выкупа имущества |
|лизингополучателем”. |
|Если сравнить с определением, данным в ГК, то видно, что они не |
|совпадают: |
|отсутствует указание на использование предмета лизинга в |
|предпринимательских целях. На наш взгляд, определение лизинга, данное|
|в Законе, смешивает воедино понятия аренды и финансовой аренды |
|(лизинга); |
|вводится новый квалифицирующий признак - право выкупа предмета |
|лизинга. |
| Классификация договоров лизинга |
|Пунктом 3 статьи 7 Закона предусмотрены следующие основные виды |
|лизинга: финансовый лизинг, возвратный лизинг и оперативный лизинг. |
|Следует отметить, что употребление вышеуказанных терминов в Законе не|
|соответствует ГК. В соответствии с ГК термин “лизинг” означает |
|“финансовую аренду”. Таким образом, употребление в Законе |
|словосочетания “финансовый лизинг” становится неверным. |
|При рассмотрении указанных разновидностей становится понятным, что |
|предлагаемая классификация в части “оперативного лизинга” вступает в |
|противоречие со статьей 665 ГК, устанавливающей в качестве |
|обязательного признака финансовой аренды (лизинга), специальное |
|приобретение имущества, передаваемого в лизинг. Поэтому установленная|
|Законом разновидность “оперативный лизинг” не имеет права на |
|существование и фактически является обычным договором аренды. Отсюда |
|можно сделать вывод, что оперативный лизинг может регулироваться |
|только общими правилами аренды, содержащимися в ГК. По всей |
|вероятности смешение терминов произошло из-за неправильного перевода |
|с английского языка, где существуют понятия “financial lease” |
|(финансовая аренда) и “operating lease” (оперативная аренда). Также, |
|по всей видимости, имело значение применение в Оттавской Конвенции |
|УНИДРУА термина “финансовый лизинг” (“financial leasing”). |
|Возвратный лизинг определяется как разновидность лизинга, при которой|
|продавец (поставщик) предмета лизинга одновременно выступает как |
|лизингополучатель. Существует точка зрения, что возвратный лизинг |
|тоже не может рассматриваться как разновидность лизинга, поскольку в |
|нем отсутствует обязательный признак договора лизинга - обязанность |
|лизингодателя приобрести предмет лизинга у определенного продавца в |
|соответствии с инструкциями лизингополучателя. По нашему мнению, |
|такой вид лизинга как возвратный не вступает в противоречие с |
|требованиями ГК, так как в данном случае лизингодатель приобретает |
|предмет лизинга в соответствии с инструкциями лизингополучателя у |
|определенного продавца, который совпадает в одном лице с самим |
|лизингополучателем. |
| Предмет (объект) лизинга |
|В соответствии со статьей 666 ГК и статьей 3 Закона, предметом |
|лизинга могут быть любые непотребляемые вещи, используемые для |
|предпринимательских целей, кроме земельных участков и других |
|природных объектов. |
|Непотребляемые вещи при использовании не уничтожаются полностью и в |
|течение длительного времени могут служить по назначению (машины, |
|оборудование, здания и сооружения и др.). Потребляемые же вещи, |
|соответственно, в процессе использования перестают существовать как |
|таковые, либо утрачивают свои первоначальные потребительские |
|свойства, т. е. сырье и материалы не могут быть предметом лизинга. |
|Результаты интеллектуальной деятельности (программное обеспечение, |
|изобретения, ноу-хау и т. п.) не являются вещами и, следовательно, не|
|могут являться предметом лизинга. |
| Срок договора лизинга |
|Статья 610 ГК дает свободу участникам сделки, предоставляя им право |
|самостоятельно устанавливать срок договора лизинга. ГК не |
|устанавливает конкретного минимального и максимального срока договора|
|аренды, в том числе и договора лизинга. Однако статья 610 ГК |
|предусматривает, что законом могут устанавливаться максимальные |
|(предельные) сроки договора для отдельных видов аренды. Пункт 3 |
|статьи 7 Закона предусматривает, что срок договора лизинга должен |
|быть соизмерим по продолжительности со сроком полной амортизации |
|предмета лизинга или может превышать его. Таким образом, Закон |
|установил не максимальный, а минимальный срок договора лизинга. |
|Необходимо помнить, что если срок лизинга в договоре не определен, |
|такой договор считается заключенным на неопределенный срок. В этом |
|случае каждая из сторон вправе в любое время отказаться от договора, |
|предупредив об этом другую сторону за один месяц, а при лизинге |
|недвижимого имущества - за 3 месяца. |
|Запрет на совмещение обязательств кредитора и лизингополучателя |
|Закон (статья 9) предусматривает, что не допускается совмещение |
|обязательств кредитора и лизингополучателя по договору лизинга. |
|Данное ограничение фактически исключает возможность использования |
|аванса и предварительной оплаты при осуществлении лизинговых сделок, |
|так как эти виды платежа в соответствии с пунктом 1 статьи 823 ГК |
|отнесены к видам коммерческого кредита. Установленное Законом |
|ограничение не согласовано с положениями главы 42 ГК, которая не |
|содержит каких-либо ограничений в отношении субъектов договоров займа|
|и кредита.( |
|Существенные условия договора лизинга |
|ГК к существенным условиям договора относит: |
|- предмет договора - ст. 432; |
|- условие о поставщике имущества (в случае, когда выбор поставщика |
|осуществляется лизингополучателем, в договоре должен быть указан |
|поставщик имущества, в случае, когда выбор поставщика осуществляется |
|лизингодателем, договор должен содержать ссылку на делегирование |
|последнему права выбора поставщика) - ст. 665. |
|Кроме того, существенными признаются условия, которые названы в |
|Законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для |
|договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых,|
|по заявлению одной из сторон, должно быть достигнуто соглашение. |
|Согласно этой же статьи 432 ГК договор считается заключенным, если |
|стороны договорились по всем существенным условиям договора. |
|Статья 15 Закона содержит перечень существенных условий договора |
|лизинга. Однако не все эти условия можно считать таковыми, потому что|
|как ГК, так и сам Закон содержат диспозитивные нормы касательно |
|большинства из перечисленных в Законе существенных условий. Значит, |
|если они не урегулированы договором лизинга, то они будут |
|регулироваться положениями ГК и Закона. Определение такого рода |
|условий как существенных противоречит логике и ГК и самого Закона. |
|Вряд ли какой-либо суд признает договор лизинга незаключенным, если в|
|нем не урегулированы вопросы, которые регулируются ГК или самим |
|Законом. |
|Из всех перечисленных в статье 15 Закона существенных условий |
|действительно таковым может быть признано только точное описание |
|предмета лизинга. Следовательно, не могут квалифицироваться как |
|существенные следующие условия: |
|Объём передаваемых прав собственности; |
|Данное условие нельзя считать существенным, так как вопрос объема |
|передаваемых прав урегулирован как статьей 665 ГК, так и статей 11 |
|Закона, предусматривающей, что право владения и пользования предметом|
|лизинга переходит к лизингополучателю в полном объеме, если иное не |
|установлено договором лизинга. Таким образом, даже если договор не |
|регулирует этот вопрос, то считается, что право владения и |
|пользования переходит к лизингополучателю в полном объеме. При этом, |
|право собственности на предмет лизинга, не зависимо от того |
|ограничено ли право владения и пользования предметом лизинга, в |
|течение всего срока действия договора сохраняется за лизингодателем. |
|Наименование места и указание порядка передачи предмета лизинга; |
|Данное условие нельзя считать существенным, так как, по общему |
|правилу, согласно статье 668 ГК предмет лизинга передается продавцом |
|непосредственно лизингополучателю в месте нахождения последнего, если|
|иное не установлено договором лизинга. Таким образом, если договор не|
|регулирует этот вопрос, то считается, что предмет лизинга должен |
|передаваться продавцом непосредственно лизингополучателю в месте |
|нахождения последнего. |
|Указание срока действия договора лизинга; |
|Согласно статье 610 ГК договор лизинга может быть заключен как на |
|срок, определенный договором, так и на неопределенный срок, когда |
|любая из сторон вправе в любое время отказаться от договора, уведомив|
|об этом другую сторону за определенный срок. Следовательно, включение|
|в Законе срока действия договора лизинга в перечень существенных |
|условий противоречит диспозитивной норме ГК. |
|Порядок балансового учёта предмета лизинга; |
|Несмотря на тот факт, что в Законе определено, что предмет лизинга |
|учитывается на балансе лизингополучателя или лизингодателя по |
|соглашению сторон, представляется, что данное условие также нельзя |
|считать существенным по следующим причинам: вопрос об учете |
|лизингового имущества не имеет отношения к существу договорного |
|обязательства и лизингодатель, приобретая лизинговое имущество в |
|собственность, так или иначе должен отразить его на своем балансе. |
|Порядок содержания и ремонта предмета лизинга; |
|Данное условие никак не может считаться существенным, поскольку |
|данный вопрос подробно урегулирован статьей 616 ГК и статьей 17 |
|Закона, в соответствии с которыми обязанности по обслуживанию |
|предмета лизинга распределяются следующим образом: |
|- гарантийное обслуживание предмета лизинга производит продавец (или |
|производитель в зависимости от условий договора); |
|- техническое обслуживание, средний и текущий ремонт производит |
|лизингополучатель; |
|- капитальный ремонт производит лизингодатель. |
|Иное распределение обязанностей будет применимо только в том случае, |
|если оно предусмотрено в договоре лизинга. |
|Перечень дополнительных услуг, предоставляемых лизингодателем; |
|Содержание данного перечня в договоре лизинга может иметь значение, |
|однако маловероятно, что суд признает договор лизинга незаключенным, |
|если в нем не будет такого перечня. |
|Указание общей суммы договора лизинга и размер вознаграждения |
|лизингодателя, а также порядок расчетов (график платежей); |
|Как следует из статьи 614 ГК, при отсутствии в договоре лизинга |
|порядка, условий и сроков внесения лизинговых платежей, считается, |
|что установлены порядок, условия и сроки, обычно применяемые при |
|лизинге аналогичного имущества при сравнимых обстоятельствах. Значит,|
|включение в Закон вышеназванных условий в перечень существенных |
|противоречит диспозитивной норме ГК. |
|Определение обязанности лизингодателя или лизингополучателя |
|застраховать предмет лизинга, если иное не предусмотрено договором; |
|Уже само по себе данное условие является диспозитивной нормой и не |
|может быть существенным. Кроме того, предмет лизинга не подлежит |
|обязательному страхованию, что подтверждается статьей 21 Закона. |
|Кроме этого, договор может классифицироваться как договор лизинга, |
|только если он содержит указания на наличие инвестирования денежных |
|средств в предмет лизинга (т. е. что лизингодатель приобретает |
|предмет лизинга за свои или привлеченные средства) и на наличие |
|передачи предмета лизинга лизингополучателю. |
| Ответственность продавца за предмет лизинга |
|В случае, если продавца выбирал сам лизингополучатель, |
|ответственность за дефекты предмета лизинга несет продавец. В этом |
|случае все претензии, касающиеся обнаруженных дефектов, должны быть |
|адресованы лизингополучателем непосредственно к продавцу. Как пункт 1|
|статьи 670 ГК, так и пункт 4 статьи 10 Закона предусматривают |
|ответственность продавца перед лизингополучателем по требованиям, |
|вытекающим из договора купли-продажи. Необходимо отметить, что такой |
|договор купли-продажи может регулироваться как общими нормами ГК о |
|купле-продаже (параграф 1 главы 30), так и нормами ГК о поставке |
|товаров (параграф 3 главы 30), а в случае приобретения предмета |
|лизинга, являющегося недвижимым имуществом, соответственно, нормами |
|ГК о продаже недвижимости (параграф 7 главы 30). |
| Ответственность лизингодателя по предмету лизинга |
|Активную роль в договоре купли-продажи играет лизингополучатель, |
|который осуществляет выбор продавца и имущества. Хотя эти обязанности|
|может осуществлять и лизингодатель, если это предусмотрено договором |
|лизинга. |
|Если ответственность за выбор продавца лежит на лизингополучателе, то|
|лизингодатель не отвечает перед лизингополучателем за выполнение |
|продавцом требований, вытекающих из договора купли-продажи, за |
|исключением случаев, когда обратное предусмотрено договором лизинга. |
| |
|Лизингополучатель имеет права и несет обязанности покупателя, как |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|